Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis


Archivo: Febrero 2007

Cómo explicar el DRM a tu padre

nemrac 18/02/2007 @ 16:12

Artículo original en inglés, de Eliot Van Buskirk, visto en All about Linux.

 

"Mi amigo John estaba buscando una manera de explicar el problema con los derechos digitales a su padre y amigo nuestro, que no ve el problema. Recopiló una lista de ejemplos de problemas relacionados con el DRM para ayudar a la gente a entender el DRM.

1. Quiero ver una película egipcia para la clase de mis estudios orientales. Pero está codificada para que no se pueda ver en mi reproductor DVD, en un esfuerzo por parar la piratería. Ahora tendré que hackear mi reproductor de DVDs y quebrantar la ley para poder verla. La película no está publicada en los Estados unidos. Es la única versión que existe. Al no estar publicada en USA, y al ser para propósitos académicos, puedo hacer copias para mis compañeros de clase. Es lo justo. Pero desde que tengo que quebrantar el DRM para copiarla -- quebranto la ley de cualquier forma.

Seguir leyendo el resto »

Apúntate a la libertad del software libre

nemrac 12/02/2007 @ 15:21

Desde el Ayuntamiento de Arenys de Mur ofrecen un curso para los jóvenes para que descubran el OpenOffice, con una imagen de Asterix diciendo que el "OpenOfis no es el nombre de mi perro".

Los jóvenes que quieran participar en esta oferta formativa comenzarán con un módulo básico e introductorio, para a continuación especializarse en los temas que más les interese.

El curso se imparte en el telecentro de software libre de Arenys de Munt, que forma parte de la  Red Piloto de Telecentros de Software Libre. Más info en catalán en la web del ayuntamiento.

GetGNULinux disponible en cuatro idiomas

nemrac 12/02/2007 @ 03:56

Buena noticia.

Leo que GetGNULinux han sacado una nueva versión, FireHippopotamus, con las siguientes novedades:

  1. El idioma Catalán está ahora soportado completamente en GGL, gracias a Oriol Piera y Rafael Carreras de Cataluña. Esto significa que GGL está ahora disponible en cuatro idiomas.
  2. Cada traducción cuenta con su propio nombre de dominio.
    1. El web catalán: http://www.gnulinux.cat/
    2. El castellano: http://www.obtengalinux.org/
    3. El francés: http://www.passeralinux.fr/
  3. Todas las urls en los sitios web traducidos están traducidos también. Esto eleva el SEO.
  4. Las capturas de pantallas en inglés se han reemplazado la mayoría por las locales, en cada sitio web traducido.
  5. Los directorios español (/es/) y francés (/fr/) no se usarán más en el sitio web de getgnulinux.org; el servidor web redireccionará cualquier petición a la nueva URL.
  6. Ahora usan subversion. En consecuencia, el sitio comprimido en la página de descargas no se mantendrá más.
  7. Se ha pulido la traducción en español.
  8. Los wikis en francés y castellano no se usarán más. Sin embargo el de catalán se usará todavía por el equipo de traducción catalán
  9. Muchos errores ligeros e imprecisiones se han corregido.

(extraído de Nuxified.org)